Olá pessoal, estou um bom tempo devendo alguma publicação no meu blog, acabei deixando-o de lado, que vergonha né?!, mas voltei com força total e vou procurar postar textos com mais frequência preciso cumprir o meu Ocio Criativo com mais rigor!!!
Para reiniciar nada melhor que uma poesia, uma das que mais gosto, do poeta Ferreira Gullar.
Traduzir-se
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?
Fica aí a mensagem, será que alguém consegue traduzir-se?
A vida é muito para ser insignificante!!!
Que lindo querido! Parabéns pela emocionantes e sensatas palavras!
ResponderExcluir